Page 1 of 1

[General] Tutorial to convert VID videos into WEBM

Posted: Wed Apr 07, 2021 10:17 am
by Daneel53
HI translators,

Classic Daggerfall contains a set of video files that are into Bethesda specific format, VID.

To localize the classic Daggerfall, we had to add subtitles in those of the videos that have audio text so that people can understand what is said in their language.

These localized videos must be included in a localization mod, but Unity does not accept VID format, it accept only MP4 and WEBM video containers, so we have to convert the localized videos. Knowing that the Linux Unity accepts only WEBM format, the better is to convert all the localized videos in WEBM that is accepted on all platforms.

Having done the job for the 15 French videos that will be put into the future French Translation mod, I've written a tutorial to explain how to proceed in order to transform the videos from AVI to WEBM format. This will be useful for the other translation teams for other non-English languages. As the tutorial is a little long, it's better to distribute it as a PDF file.

You can take the tutorial here: ... sp=sharing

If you have remarks, don't hesitate to post them here.

Today the WEBM videos are still in the original 320x200 dimension. This subject may be used too to share ways to obtain videos with better quality for nowadays bigger resolutions if it can be useful. But it must be noted that the subtitles are hard incrusted into the VID videos, so the subtitles must stay readable if we raise the size of the original videos.

Re: [General] Tutorial to convert VID videos into WEBM

Posted: Thu Apr 08, 2021 8:12 pm
by Deepfighter
Thank you so much for this great tutorial, as well as your thoughts to have a compatibility for all platforms. :) This is the way to got. For everyone, who wants to add subtitles beforehand, please see [url=""viewtopic.php?f=26&t=1141"]this thread[/url].

Re: [General] Tutorial to convert VID videos into WEBM

Posted: Fri Apr 09, 2021 8:22 pm
by Daneel53
Hi Deepfighter,

I've read your 2018 post just today. I did not think that you has such issues with some of the videos to redo in German what we did in French in June 2012. Ah, June 2012! What an incredible productive month it was. Porygon decided to "have a look" to see if to incrust subtitles in the Daggerfall videos was possible, and two weeks later the solution and the first subtitled videos were on the table.

And so I realized that you never succeeded to create the ANIM0001.VID in German. Well, as your link show it, it was Andux, creator of the software Protovid, that succeeded to do that for French version (in the same way that he gave us the tools to incrust subtitles into VID files), and I agree that his explanations were probably too short so that we can redo what he did. People like that who master a technical area that may look as chinese for common European mortals are always impressive. :D