Search found 90 matches

by Deepfighter
Tue Jun 12, 2018 4:46 pm
Forum: General
Topic: Dinneri tower / Llugwych castle models
Replies: 5
Views: 824

Re: Dinneri tower / Llugwych castle models

For anyone looking for the mentioned fix - the link to the standalone patch by DelphiSnake can be found here.
by Deepfighter
Mon Jun 11, 2018 7:54 am
Forum: Translations
Topic: [DFUnity] Italian Translation
Replies: 18
Views: 3043

Re: Italian Translation

The text in the first screenshot can be found in the TEXT.RSC.

The second is a string in the FALL.EXE.

(Btw, nice map!)
by Deepfighter
Thu Jun 07, 2018 8:43 pm
Forum: Translations
Topic: [DFUnity] Russian translation
Replies: 13
Views: 3308

Re: Russian translation (DFUnity)

What's about fonts? Cyrillic symbols are not displayed. Is there somewhere russian fonts? I think Vortex has done the fonts, you may take a look there? Otherwise you have to do it from scratch. There exist a font-editor for that. I may be mistaken but aren't daggerfall have russian translation on d...
by Deepfighter
Thu Jun 07, 2018 6:50 am
Forum: Translations
Topic: [DFUnity] Italian Translation
Replies: 18
Views: 3043

Re: Italian Translation

Nice! I wish you much success with your translation project. Maybe some other people will join. If that happens I would set aside someone who has an overview on all the unique terms (if you feel like translating them, which they did for Skyrim when I remember correctly). Consistency is very importan...
by Deepfighter
Wed Jun 06, 2018 5:31 pm
Forum: Translations
Topic: [Discussion] [DFUnity] Translation of Daggerfall
Replies: 11
Views: 2569

Re: [Discussion] Translation of Daggerfall (DFUnity)

Hello folks. Does anyone work on translating Daggerfall Unity into Russian? Also I would like to know about the problems that can accompany with the translation. I heard that in Vanilla Daggerfall there were problems with the length of words. For example, by the word "use" it is almost impossible t...
by Deepfighter
Wed May 09, 2018 7:45 am
Forum: Developer Discussion
Topic: implementation of talk window
Replies: 249
Views: 33301

Re: started implementation of talk window

I got a question about factions and faction ids, more specific FactionData: is ggroup the id of the faction/guild a npc belongs to and sgroup the subgroup inside the faction/guild? if yes why do npcs that are members of the mages guild have faction id 10 but the guild code for the mages guild (Mage...
by Deepfighter
Thu Apr 26, 2018 8:57 am
Forum: Developer Discussion
Topic: Background questions and answers
Replies: 5
Views: 1013

Re: Background questions and answers

Do you know which of the files is for a custom class? There is no specific one. When creating a custom character class the game decides on your created custom class (skills, advantages, disadvantages) which one of the pre-generated classes come the closest to your creation and takes this one for yo...
by Deepfighter
Wed Apr 25, 2018 6:43 am
Forum: Developer Discussion
Topic: Background questions and answers
Replies: 5
Views: 1013

Re: Background questions and answers

You can find these questions in the arena2 folder named: BIOG00T0.TXT to BIOG17T0.TXT You can access and edit them via a normal text editor as it is a .txt. For your interest, I made a long time ago a fix for these BIOG files . Furthermore I created an excel sheet for easier understanding what you g...
by Deepfighter
Fri Apr 13, 2018 6:45 am
Forum: Translations
Topic: [DFUnity] Spanish Translation
Replies: 64
Views: 12675

Re: Spanish Translation

I wonder if that neutral ideal is worth pursuing or if it would be better in the long run to actually do more than one Spanish translation for different locales. That would be to much afford. You should really, as delvisomanda statement implies, focus on one basic Spanish translation. From there it...
by Deepfighter
Thu Apr 05, 2018 12:47 pm
Forum: Translations
Topic: [Discussion] [DFUnity] Translation of Daggerfall
Replies: 11
Views: 2569

Re: [Discussion] Translation of Daggerfall (DFUnity)

@Interkarma I always was and still am at the opinion that you shouldn't focus to much on the translation possibilities (yet) until the gameplay system is fleshed out. So I agree with delvisomanda that this shouldn't be on your priority list that high. I mean first of all the translation has to be do...