Page 6 of 6

Re: [DFUnity] Spanish Translation

Posted: Mon Nov 12, 2018 10:12 pm
by delvisomanda
Hello everybody. I'm back after several months gone, but I would like to tell everyone that I will continue with the translation. I won't go into details, but I didn't have time for the project. These days i'll review and modify the old quests that were updated. It's great that Nightwolf joins the translation, so I'll try to contact him.

Thank you Gudadantza for continuing to work on the translation while I was not here.

When I have the quests updated I will put the link in the post even if it is not complete.

Re: [DFUnity] Spanish Translation

Posted: Tue Nov 13, 2018 8:19 am
by Deepfighter
Welcome back delvisomanda! :)
Gudadantza wrote:
Mon Nov 12, 2018 11:28 am
And one thing about the books.
I never gave it importance because the books in daggerfall are officially translated in later titles...
I may correct you here. Even though they added some books from Daggerfall in later entries, they were often altered, parts removed or censored. Additionally, there are a lot of books which are Daggerfall-only (King Edward is a 50 pager). So if you want to be exact and finde the nuiances in the book revisions you have to go through the books in one way or another...

Re: [DFUnity] Spanish Translation

Posted: Tue Nov 13, 2018 9:45 am
by Gudadantza
Well... As I fear our work will be longer if we want the books translated. We´ll have to deal with it later, They are a lot of books :)

And glad to see you back again, delvisomanda! Now There is more crew for the ship, as you have noticed.

Re: [DFUnity] Spanish Translation

Posted: Tue Nov 13, 2018 10:02 am
by Gudadantza
I do not know if someone is suffering the same, but occasionally, the private messages are not sent correctly. Now I´ve seen that a message sent to nightwolf yesterday is in the outbox folder but not sent.

Ok Nightwolf, It´s only to say that you already have permissions in my dropbox DG translation folder if you have not noticed before.

Greetings

Re: [DFUnity] Spanish Translation

Posted: Tue Nov 13, 2018 1:04 pm
by delvisomanda
Deepfighter wrote:
Tue Nov 13, 2018 8:19 am
Welcome back delvisomanda! :)
Gudadantza wrote:
Mon Nov 12, 2018 11:28 am
And one thing about the books.
I never gave it importance because the books in daggerfall are officially translated in later titles...
I may correct you here. Even though they added some books from Daggerfall in later entries, they were often altered, parts removed or censored. Additionally, there are a lot of books which are Daggerfall-only (King Edward is a 50 pager). So if you want to be exact and finde the nuiances in the book revisions you have to go through the books in one way or another...
Thank you, Deepfighter, and as for the books, it's just like you said. But please read the first post on this topic, I have already translated the books (including King Edward, the longest book in the entire series). I have recompiled all the books in the series except those of TES online and translated those that were not, as a side proyect some time ago.

Re: [DFUnity] Spanish Translation

Posted: Tue Nov 13, 2018 2:26 pm
by Hazelnut
Gudadantza wrote:
Tue Nov 13, 2018 10:02 am
I do not know if someone is suffering the same, but occasionally, the private messages are not sent correctly. Now I´ve seen that a message sent to nightwolf yesterday is in the outbox folder but not sent.
That means they have not logged on and read the message yet, that's all.